Карманные переводчики ЭКТАКО
Карманные переводчики ВАШ ЗАКАЗПИШИТЕ НАМНА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
COMPANION: каталог переводчиков
Купить: магазины
Заказать
Контакты
Обзор переводчиков Companion
Скидки, акции
Весь мир в кармане

Защищённый голосовой чудо-переводчик
Цена:
29900.00 р.
7000.00 р.



обратите ваше внимание:

Как не попасть на деньги при выборе электронного голосового переводчика?

Почему написана эта статья? – В середине 2016 года объявилась парочка странных фирм, которые вышли на рынок и предложили так называемые голосовые переводчики. Одна из них «засветилась» броской рекламой в поисковиках и контекстной рекламе. Речь идёт о «чудо-переводчике из голоса в голос Grape». Поскольку автор статьи работает на этом рынке с 2000 года, то возникла необходимость помочь покупателям разобраться «что к чему» на примере одной из моделей этих самоделкиных, а именно суперзащищённый "Grape-P v.3 Exclusive". Посмотрим, что там эксклюзивного. Итак, поехали!

 

 

Найдите хотя бы одно различие между "Чудо-переводчиком Grape-P v.3 Exclusive" за 29900 руб. и китайским смартфоном эконом-класса Doogee Titan S2 за 7000 руб.

Существует ли иностранная компания под брэндом "Grape"? - Нет, не существует. На главной странице сайта http://www.grapestore.org / они выкладывают аж 2 «сертификата», которые заверены каким-то Джоном и который подтверждает, что они представители какой-то инофирмы. Начнём с того, что на таких документах должны быть указаны: полное название фирмы, страна, город, адрес почтовый, официальный сайт в интернете, телефон/факс. Ничего нет, кроме выдуманного названия. Такие "сертификаты" за 2 минуты можно отфотошопить. Попросили их по телефону дать ссылку в интернете на этих загадочных производителей, в ответ получили невнятное мычание. В поисковике Google тоже ничего нет. Понятно. Тачаем здесь на коленке. В общем, ребятки решили подзаработать, но как выделиться не придумали ничего лучше. Смотрим дальше.

 

 

Что представляют из себя эти «чудо-переводчики Grape»? - Самая навороченная и дорогая модель «GTM-P v.3 Exclusive». За неё просят ни много, ни мало – 29 900, почти тридцатник! Вопрос: а стоит ли это "чудо" таких денег? Ответ: нет. Судите сами.  За аппаратную основу выбран китайский смартфон, модель Doogee Titan S2. Набираем в поисковиках Яндекс или Google название модели и получаем адреса всех продавцов в Москве и России. В Москве  эту модель можно приобрести в среднем за 7 000 рублей. М-да, несмотря на внешнее сходство с дорогим Vertu, это всего лишь китайский эконом-телефон со всеми вытекающими последствиями! И отзывы о ней так себе...
Посмотрим, что в нём «тянет» ещё на 23 000 руб.? Несколько бесплатных программ по обучению, которые можно скачать с Google-market и самое ценное! - программа перевода без интернета. А что с качеством перевода у этих машинок? А то же, что и с их происхождением, ценой и прочей лабудой, развешанной на сайте. Стоит ли переплачивать 23 000 рублей за такую игрушку в карман жадных до денег продавцов? Решайте сами.

Другие модели этого «брэнда» тоже продаются с такой накруткой? – Да. И это легко проверяемо. У кого в кармане завалялись лишние 20 - 25 тысяч, и их не жалко, то вперёд за развесистым Grape'ом ( в переводе с английского - виноград)!

Зачем продавец выдаёт свою "придумку" за продукцию якобы иностранной компании? – Этой уловке следуют практически все, кто хочет быстро завоевать место на рынке. С 90-х годов все иностранные названия внушают больше доверия. Это повышает престиж продаваемого продукта. По правде, персонаж видеоролика закупает дешёвые китайские смартфоны и закачивает из Google несколько программ, и продают всё это под видом суперпереводчика из Америки. А откуда ж ещё? Не из России же.... Главное - больше лапши...

Мы видели на их сайте и на YouTube ролики, как их устройства переводят сказанные фразы! Выглядит хорошо! - Действительно, только при этом они заранее подключают свой аппарат к интернету. А качество перевода через интернет выше из-за соединения с сервером Google. Зрителям об этом, естественно, не говорят. (Недобросовестная реклама). Показывают, будто они разговаривают без интернета. Кстати, эту уловку запустила ещё в 2013 году фирма Ectaco. Потом подхватили из BRM = BD. И с тех пор гуляет этот нечистоплотный способ заманухи доверчивых покупателей...

Откуда столько положительных отзывов на их сайте? – Догадайтесь с двух раз! Мы и продаём, мы себя и хвалим. Зачем тратиться на отзывы? Правильно, - мы и сами их напишем. А чего? И ещё, массированная реклама в интернете не означает качество. Она означает повышенные расходы, которые, в конечном итоге, оплачивает покупатель.

Надеемся, что внимательный читатель понял, что в этой игрушке (или компании) нет ничего эксклюзивного, кроме желания вынуть огромные деньги из вашего кармана. 

Зайдите на Яндекс.Маркет и посмотрите отзыв одной изумлённой посетительницы, которая, видимо, поверила их рекламе. Но не успела прочитать нашу статью.

В следующих статьях мы расскажем о ещё нескольких предприимчивых парнях с подобной маркетинговой лабудой. 

Обратите внимание: московская компания Companion более 4 лет предлагает своим покупателям как готовые переводчики, так и пакет программ (6000 руб.) с голосовым переводчиком без интернета на ваше андроид-устройство. Гарантия - 2 года. Подробнее – здесь.



Вернуться к полному списку
Все переводчики
Для изучения языка
Пакеты программ "Переводчик"
Каталог переводчиков COMPANION Где купить? Навигация Обучающие программы Словари Наложенный платёж Программы Partner Lux 2 Multilux Словари китайские Термины Переводчик без интернета Обзор моделей Companion Гарантия и сервис Спецпредложения Словари Ectaco Каталог аксессуаров Характеристики Мировые проекты Ecce Homo Русы и антирусизм Арии, иго и мифы Вашингтонский консенсус 16 лет у руля Главная "скрепа" Привыкание к негативу Переводчики Companion


Web-дизайн
и создание сайта -

Тел: (903) 720-95-23
многоканальный
E-mail:

 

Яндекс.Метрика