Карманные переводчики ЭКТАКО
Карманные переводчики ВАШ ЗАКАЗПИШИТЕ НАМНА ГЛАВНУЮ СТРАНИЦУ
COMPANION: каталог переводчиков
Купить: магазины
Заказать
Контакты
Обзор переводчиков Companion
Скидки, акции
Весь мир в кармане

голосовой электронный переводчик BRM Electronics BD X5 MX5 K3 P8000 L5 L6 Maxi STX 4.5 3.5 bit 5 6 7 3d EUROPE ASIA Elite Multi Tourist VIP отзывы обзор
Цена:
1.00 р.



обратите ваше внимание:

Электронный переводчик BRM electronics 3D europe

Зачем эта статья? - Эта статья написана как агрегированный ответ на вопросы наших покупателей о продукции так называемой BRM Electronics. Откуда она взялась, кто настоящий производитель, чем их продукция лучше/хуже других голосовых переводчиков.
Подобных вопросов накопилось с пару десятков, и мы решили на них ответить, чтобы не повторяться по телефону и переписке. Только факты.

 

Существует ли американская компания под брэндом "BRM Corp USA" ? - Нет, не существует.
В поисковике Гугл (Google.com) с трудом находится неторговая компания, расположенная в Лондоне, ещё одна фирма с похожим названием зарегистрирована в Индии. Ничего общего с переводом с голоса. Ничего не обнаруживается на Ebay, где обычно американцы торгуют своим товаром.

Как вы установили, что BRM Electronics – это фикция? – Вы удивитесь, но мы получили подтверждение от самих "самозванцев". Позвонили в www.ovoli.ru и сказали, что хотим купить их "голосовой переводчик производства BRM Corp. USA". Сказали, что не можем найти ни одного упоминания о существовании этой фирмы в Интернете и попросили дать ссылку на их официальный сайт.

Компания под названием BRM Electronics в Америке не зарегистрирована. – Нам «сбросили» ссылку на официальный сайт этой компании. Вот он www.brmelectronics.com . И что мы увидели? – ничего. В буквальном смысле НИЧЕГО. Там нет никакой продукции, которую эти друзья-товарищи предлагают здесь. Это пустой сайт. Открыть самим такой сайт из России и залить туда любой адрес и картинки не составляет большого труда. Полчаса работы. Зачем напрягаться? Действительно, зачем?

Кто торгует аппаратами под "вывеской" BRM и что это такое? – Владельцами ООО, торгующей этими аппаратами, являются двое граждан Узбекистана. Вначале они продавали наволочки, простыни и ножи.
В 2008 г. они же познакомились с владельцем компании Ectaco, которая разрабатывает и реализует электронные словари с офисом в Нью-Йорке. В 2009 г. узбекские граждане стали продавать электронные словари компании Эктако на территории Узбекистана. В 2010 г. они перебрались в Москву и стали официальными дилерами компании Ectaco по России. С тех пор зарегистрировали несколько интернет-магазинов под названиями www.ascomtrade.ru ; www.ovoli.ru ; www.boroxtrade.ru и пару других.
В 2013 году они поняли, что можно устанавливать программы перевода на устройства с ОС Андроид, и , закупив у китайского производителя Gadmei 8-дюймовые планшеты, стали устанавливать на них программы перевода Google. Такой продукт они начали выдавать за «последнее достижение науки», которое производит якобы американская фирма BRM Corp. USA.

Что же представляет из себя «чудо переводчик голоса в голос» BRM Electronics? - Это недорогой китайский смартфон "no name" – модель HTM9001 в районе 60-70 долларов США – с закачанными в него бесплатными программами Google-переводчика. Эту программу может скачать любой владелец Андроид-устройства с Play Market. Никакого учебного материала в этих аппаратах нет. Технические характеристики соответствуют морально устаревшим моделям прошлых лет. Слабый процессор 1.0 -1,2 - 1,3 Ггц, маленькая оперативная память 1 Гб, которая при закачке голосовых пакетов, не оставляет пользователю свободного места скачивать другие программы. Так появились BRM Electronics STX5, STX6, STX7, STX4.5 , потом L5, L6 и т.п. При этом цена очень высокая от 19 000 до 28 000 рублей. Потом они решили предложить модели подешевле, типа brm 3.5, с ценником в 10000 руб, и который в закупке в "Эльдорадо" стоил 2500 руб. Какого качества можно ожидать от такого "чуда-переводчика?" Сейчас владельцы переименовали свою контору в Speech, а модели соответственно в BD X5, MX5 и P8000 и проч. Для чего это делается? С одной стороны, выдать это морально устаревшее изделие за "суперновинки" 2016 года, а с другой, замести следы прошлой не очень качественной истории.

Зачем продавец выдаёт свою "придумку" за продукцию якобы американской компании? – Можно предположить, что с 90-х годов все иностранные названия внушают больше доверия. Это повышает престиж продаваемого продукта. По правде, узбекские граждане закупают дешёвые китайские смартфоны, с закачанной программой из Google, и продают под видом суперпереводчика из Америки. Главное - больше лапши...

Мы видели на YouTube ролики, как их устройства переводят сказанные фразы! Выглядит хорошо! - Да, действительно, только при этом они заранее подключают свой аппарат к интернету. Поэтому качество перевода значительно лучше. Зрителям об этом, естественно, не говорят. (Недобросовестная реклама). Показывают, будто они разговаривают без интернета. Кстати, это относится к роликам их бывших хозяев из компании Ectaco Inc.

Откуда столько положительных отзывов об этих интернет-магазинах на Яндекс.Маркет? – Это легко. Существует немало фирм, которые специализируются на написании положительных отзывов о работе магазина, и о высоком качестве продаваемого товара. Один отзыв стоит 350 рублей. Если вы присмотритесь к стилю написания отзывов на 5 звёзд, то поймёте, что пишутся они одной рукой. Отзывы на одну или две звезды реальные, т.к. их пишут недовольные чем-то люди. Не стоит обольщаться: массированная реклама не означает качество. Всю рекламу, в конечном итоге, оплачивает покупатель. 

 

Какое отношение имеют все эти ascomtrade.ru; ovoli.ru; boroxtrade.ru и прочие "клоны" к BRM и Ectaco? – Никакого. Здесь грубый обман. Они не являются дистрибьюторами BRM, потому что сами придумали эту фирму, её название и якобы американское происхождение. А что касается Ectaco, то эта компания разорвала отношения с узбекскими гражданами в начале 2014 г. Мы проверили на официальном сайте Эктако http://www.ectaco.com/ : дистрибьюторов с такими названиями нет. Позвонили в Нью-Йорк. Нам ответили, что единственным официальным представителем в России является ООО «Эктако-С.-Петербург». 

Послесловие или "Дурной пример заразителен". Так говорит старая русская пословица. В 2016 году на рынке голосовых переводчиком появились несколько "энергичных парней", которые, почесав в затылке, решили воспользоваться заразительным примером бэрээмовских  товарищей. Возникло сразу несколько сайтов и громких названий: "Переводчики нового поколения "Next", "американские технологии в новых переводчиках "Grape", самый умный переводчик "Smartranslator".

Самое забавное, что весь этот НОВОДЕЛ выдаёт себя ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ очень крутых заморских компаний с многолетней историей. Но вся эта фотошопная шелуха спадает, когда просишь дать ссылку в интернете на официальный сайт якобы их хозяев за границей. Попробуйте, если не верите! И в итоге мы имеем пару-тройку здешних ребят, желающих быстро и много заработать, с дешёвыми китайскими смартфонами с закачанными программками с интернета.

Ну, что же, пожелаем успеха им и их ярким картинкам с чарующими и пустыми текстами, а также всем, кто верит в чудеса.

 

 


 

 

ООО "Оволи" представляет устройство под названием "BRM electronics 3D Europe". Само ООО учреждено выходцами из Узбекистана в 2013 году и представляется официальным дистрибьютором якобы американской компании BRM electronics Corp. USA. На самом деле никакой американской BRM Electronics Corp. USA не существует. Это выдумка граждан Узбекистана и рассчитана на обман покупателей. (См.выше)

Назвать это устройство карманным трудно. Судите сами. Для аппаратной основы использован морально устаревший тяжёлый 8-дюймовый планшет, а в качестве голосового переводчика установлена программа перевода с голоса Google, скачанная с Play Market. Планшет собран в Китае на фабрике фирмы Gadmei electronics technology co. ltd. Эта модель представлена на рынке под названием Gadmei E8-3D. http://www.hktdc.com/suppliers-products/8-1-3D-Dual-core-Tablet/en/1X00EKPN/1900703/  Вся эта конфигурация выдана за продукт якобы американской фирмы BRM electronics.

Аналог такого планшета можно приобрести в настоящее время за 3000-4000 рублей на Яндекс.Маркете.

Мы долго смеялись, когда на своём дублирующем сайте http://www.ascomtrade.ru/ эти якобы производители переводчиков написали сами о себе следующее:
"Наша компания является одной из ведущих компаний мира в области производства и реализации электронных переводчиков и программного обеспечения,а так же одним из главных экспертов по качеству и рейтингам продаваемых переводчиков в России. Мы предлагаем к продаже только те электронные переводчики, которые имеют самые лучшие рейтинги и высокое качество переводов, обучения и др. программного обеспечения .Переводчики, которые не соответствуют необходимому качеству переводов , обучению, имеют неопределенное происхождение, на нашем сайте НЕ продаются."

Они и мировые производители, и мировые эксперты, которые всем рейтинги раздают. Ну, уж совсем на лохов рассчитано. Но, как говорится, сам себя не похвалишь, - весь день, как...

 

 

Что касается технических характеристик устройства, то они вполне соответствуют устройству за 3000-4000 руб. Планшет оснащён устаревшим 2-х ядерным процессором, от которого не стоит ждать высокой производительности.
Соединение с интернетом обеспечивает встроенный модуль Wi-Fi. Слота для sim-карты в нём нет, поэтому выход в интернет в нём не предусмотрен (3G). Необходимо докупать внешний модем.
Корпус тяжёлый и большой, поэтому носить его необходимо в сумке, это - не карманный вариант. Встроенные камеры очень маломощны: Фронтальная камера - 2 Mpxl, а Тыловая камера - 0,3 Mpxl , поэтому для перевода текста фотографированием они практически бесполезны.
Для таких целей предлагается докупить ручной сканер C-pen, что увеличивает цену переводчика до 22 990 рублей. "Создатели" назвали такую разновидность BRM electronics 3D Europe Elite.

 В заключение предлагаем Вам ознакомиться с современными переводчиками с голоса - см. Каталог.



Вернуться к полному списку
Все переводчики
Для изучения языка
Пакеты программ "Переводчик"
Каталог переводчиков COMPANION Где купить? Навигация Обучающие программы Словари Наложенный платёж Программы Partner Lux 2 Multilux Словари китайские Термины Переводчик без интернета Обзор моделей Companion Гарантия и сервис Спецпредложения Словари Ectaco Каталог аксессуаров Характеристики Мировые проекты Ecce Homo Русы и антирусизм Арии, иго и мифы Вашингтонский консенсус 16 лет у руля Главная "скрепа" Привыкание к негативу Переводчики Companion


Web-дизайн
и создание сайта -

Тел: (903) 720-95-23
многоканальный
E-mail:

 

Яндекс.Метрика